仕事内容:
- 生産および事業活動に関連するすべての文書および報告書について、日本人専門家 2 名のアシスタント翻訳者
- 社内会議に参加し、パートナーが会議の内容を直接正確に解釈します。
- 作業スケジュールを監視および更新し、専門家のスケジュールについて社内に通知を送信し、社内署名用の文書を手配します。
- 専門家のスケジュールに従って、またはグループ総取締役の指示に従って出張します。
- 日本人専門家に代わって社内各部門と調整し、日本人関係の書類を処理します。
- CEOと日本人専門家2名に作業進捗を報告。
採用基準- 男性、大学生、28歳~40歳
- ベトナムで働く日本人専門家の日本語通訳者またはアシスタントとしての3年以上の経験。
- 日本語N2以上、コミュニケーション能力が高い方
- 知識: 製造分野または商業分野の知識があると有利です。
- 財務分析レポートを読んで理解するための学際的な知識と能力を持っています。
- 健康であり、会社の必要に応じて出張することができる。
右:
- 給与: 2,000万〜3,000万
• 年次健康診断、年末ボーナス、充実した社員旅行
• 結婚式、誕生日、一年の特別な祝日の現金または現物の贈り物。
- グループのシニアマネージャーになれるチャンス
- 休日:労働法の規定による祝日・年末年始
労働時間:
午前8時~午後5時(月曜日~金曜日)、土曜日はオンライン勤務