Viecoi日本語ビジネススクール2期生募集!


https://docs.google.com/forms/d/1dyh60PrrT7LCHcA80KLT_sC7NkscSq1vVbbPnIXJRkI/edit?usp=sharing

Viecoiビジネス日本語スクール2期生の募集をスタートします。
日本語を使って仕事をしたい人はぜひチェックしてみてください。

Viecoiビジネス日本語スクールとは

本スクールでは、多様なビジネスシーン(通訳/翻訳、総務/人事、営業、プログラマーなど)に対応することのできる、ビジネス日本語の習得はもちろんのこと、ビジネスの現場で活きる様々なビジネス実務のスキルを身につけることを目指します。

さらに就職に役立つ履歴書の書き方や面接の仕方、キャリアプランの作り方までサポート体制を整え、本コース卒業後にベトナムにある日系企業で活躍できるビジネスパーソンを育成します。
Khóa học này hướng tới mục tiêu giúp học viên trang bị những kỹ năng thương mại để sử dụng trong môi trường làm việc; tiếp cận với ngôn ngữ tiếng Nhật dùng trong thương mại; và có thể áp dụng trong nhiều hoạt động thương mại khác nhau (Thông dịch/Phiên dịch, Tổng vụ/Nhân sự, Bán hàng, Lập trình…).
Khóa học hỗ trợ đào tạo những người làm kinh doanh, có thể làm việc cho các công ty Nhật ở Việt Nam sau khi hoàn thành khóa học. Ngoài ra còn hỗ trợ cách lập kế hoạch nghề nghiệp, phương pháp phỏng vấn, phương pháp viết CV, rất hữu ích với những người có nhu cầu tìm việc.

なぜViecoiビジネス日本語スクールを開講するのか

日本とベトナムの関係性は日々強くなり、日本語を勉強するベトナム人は増えています。

しかし、大学やセンターで日本語を勉強しただけでは、日系企業で活躍することができません。
なぜならば、ビジネスの世界で必要な知識を教えていないからです。

Viecoiビジネス日本語スクールでは、日本語を勉強していて、日本の会社で活躍したい人達のために、
日系企業で活躍できるビジネス基礎知識を教える場所を提供したいと考えました。

Tại sao ViecOi lại mở lớp Tiếng Nhật Thương Mại này?
Mối quan hệ giữa Việt Nam và Nhật Bản ngày càng phát triển, số lượng người Việt học tiếng Nhật cũng ngày càng tăng.
Tuy nhiên, nếu chỉ học ở trường Đại học hay các Trung tâm ngoại ngữ, thì khó đạt được sự thành thạo để có thể tự tin sử dụng tại các công ty Nhật.
Vì vậy ViecOi đã mở các khóa học Tiếng Nhật Thương Mại, nhằm đào tạo những kiến thức cơ bản giúp những người đang học tiếng Nhật và muốn làm việc tại công ty Nhật có thể tự tin làm việc.

学科概要 Khái quát khóa học

・2ヶ月間(8週間)のコース(8月27日〜10月15日)
・週1日出席(水曜日 or 土曜日)
・授業時間帯:18時30分〜20時00分
・第2期生募集定員:35名

Khóa học kéo dài trong 2 tháng (8 tuần) (từ ngày 27/8 đến 15/10)
1 buổi/tuần (thứ 4 hoặc thứ 7)
Thời gian: 18h30~20h00
Số lượng dự định: 35 người

目標 Mục tiêu

・日系企業で働くためのに必要な基礎知識を身につける
・日系企業で活躍するためのビジネススキルを獲得する

Trang bị những kiến thức cơ bản cần thiết để làm việc tại công ty Nhật.
Học hỏi kỹ năng kinh doanh để hoạt động tại công ty Nhật.

カリキュラム Chương trình giảng dạy

kari

第1回:
・オリエンテーション
・異文化コミュニケーション
 -日本文化の理解、異文化間で仕事をする上で必要な理解能力
 -日本語学習者と日本企業のこれから
 -日系企業で起こる典型的な4つのトラブル
 -日本語学習者に求められること

第2回:
・異文化コミュニケーション
 -異文化コミュニケーションの3つのステップ
 -ゲーム形式で学ぶ異文化コミュニケーション

第3回:
・日系企業で働くためのビジネス基礎講習
 -ビジネスマナーの必要性
 -日本とベトナムのビジネスマナーの違い

第4回:
・日系企業で働くためのビジネス基礎講習
 -ビジネスマナーの必要性
 -日本とベトナムのビジネスマナーの違い

第5回:
・プレゼンテーション講座
 -仕事で必要な日本語でのプレゼンテーションとは
 -ベトナムの魅力を日本人にプレゼンせよ!

第6回:
・マネージャーになるための問題解決能力
 -本質的な課題の把握
 -解決策の選定
 -実行後の評価/分析

第7回:
・日本語学習者のキャリアプランニングとは
 -日系企業への就職事情とは
 -企業情報の収集の方法とは
 -企業が採用したい人材とは
 -自己分析の方法

第8回:
・日本語学習者のキャリアプランニングとは
 -自己分析の方法
 -書類選考に合格する履歴書の書き方
 -面接に受かるための面接模擬演習

Buổi 1:
• Định hướng
• Giao lưu văn hóa
– Có khả năng thấu hiểu văn hóa Nhật Bản, sự khác biệt văn hóa trong công việc.
– Mối quan hệ giữa người học tiếng Nhật và công ty Nhật Bản.
– 4 vấn đề điển hình hay gặp trong công ty Nhật.
– Những công việc có thể cần đến người biết tiếng Nhật.
Buổi 2:
• Giao lưu văn hóa
– 3 bước để giao lưu văn hóa
– Giao lưu văn hóa thông qua trò chơi.
Buổi 3-4:
• Đào tạo kiến thức cơ bản trong kinh doanh để có thể làm việc ở công ty Nhật.
– Sự cần thiết của quy tắc ứng xử trong kinh doanh.
– Sự khác nhau trong quy tắc ứng xử trong kinh doanh giữa Nhật Bản và Việt Nam.
Buổi 5:
• Phương pháp thuyết trình
– Việc thuyết trình bằng tiếng Nhật rất cần thiết trong công việc.
– Cách thể hiện sức hút đến đối phương.
Buổi 6:
Năng lực giải quyết vấn đề để trở thành nhà quản lý.
– Nắm bản chất vấn đề.
– Lựa chọn kế sách giải quyết.
– Đánh giá/Phân tích sau khi thực hiện.
Buổi 7:
Kế hoạch nghề nghiệp cho người học tiếng Nhật.
– Tình hình việc làm ở các công Nhật .
– Phương pháp thu thập thông tin công ty.
– Nhân tài mà các công ty muốn tuyển dụng.
– Phương pháp phân tích bản thân.
Buổi 8:
Kế hoạch nghề nghiệp cho người học tiếng Nhật.
– Phương pháp phân tích bản thân.
– Cách viết CV
– Mô phỏng một buổi phỏng vấn.

講師


Akira Anzai (Japan)
大学在学時に友人達と会社の立ち上げ。
日本で4年間営業責任者や人事、大手企業の採用コンサルタントを経験し、ベトナムへ。
毎月50名以上の日本語学習者のみなさんのキャリアをアドバイス。
日本の企業と、ベトナムの日本語学習者の両面の専門家。
ベトナムと日本の架け橋になる、日本語学習者のみなさんをサポートしたいと考えています!

料金 Tiền phí

無料
Miễn phí

場所 Địa chỉ

3F 55-57 Nguyen Van Giai, Dist1, HCM
Viecoi.inc

Địa chỉ:
Tầng 3, 55-57 Nguyễn Văn Giai, P. Đa Kao, quận 1, TPHCM
Công tu TNHH ViecOi

image1 (1)

参加資格 Điều kiện tham gia

下記の条件を持つ、面接に合格した人のみ
・N3取得済
・全8回必ず参加できる
・日本語を使って仕事がしたい人
・毎回予習復習ができる人

Thông qua các điều kiện sau đây
・N3 trở lên
・Có thể tham gia được 8 lần
・Người muốn sử dụng tiếng Nhật để làm việc
・Người có thể chuẩn bị bài, ôn bài

参加者の声

Ms.thảo

4年間日本語を勉強して、大学を卒業してから、日系会社に入りましたが、ビジネスマナー、日本人との働き方、メールの書き方といった仕事に必要な知識は正直持っていませんでした。 でも、Viecoiビジネス日本語スクールに通った後、上記の知識を把握できるようになりました。 8回のスクールでは、仕事に役立つことを色々勉強でき、他の日系会社で働いている人と話し合って、友だちを作るチャンスがあり、また履歴書の書き方や面接のマナーを身につけられるチャンスもあります。 それで今は少しずつ自信を持って、ちゃんと仕事をするようになりました。 日本語を勉強している皆さん、日系会社に入りたい皆さん、ぜひViecoiビジネス日本語スクールに参加してください。

Ms.chanh

Nhờ lớp học ビジネス日本語 của công ty Việc ơi mà mình tích lũy được nhiều kinh nghiệm khi làm việc trong công Nhật. Các nguyên tắc vàng trong công ty nhật như 5S, hou-ren- sou. Điều mình cảm thấy thú vị và vui nhất khi tham gia lớp học này là được mọi người thảo luận về những câu hỏi do anh Anzai đặt ra. Những câu hỏi tưởng chừng như ai cũng dễ dàng trả lời đúng về cách làm việc của người Nhật. Khi mọi người trình bày câu trả lời của mình và nhận được câu trả lời chính xác của anh Anzai thì mình nhận ra suy nghĩ và cách làm việc của người Việt mình và người Nhật còn khác nhau nhiều quá. Điều thú vị khác là mình được nói tiếng Nhật rất nhiều, điều đó giúp mình dãn dĩ hơn khi giao tiếp bằng ngôn ngữ này.
Tóm lại mình thấy lớp học này rất bổ ích đồi với các bạn đã, đang và sắp làm việc trong công ty Nhật Bản.

選考ステップ Bước lựa chọn

STEP1:下記フォームから応募
STEP2:当社の担当者から電話で連絡し面接日程を確定
STEP3:面接をし、合格すれば参加可能に

STEP1: Ứng viên điền vào form dưới đây
STEP2: Xác nhận lịch phỏng vấn, nhân viên chúng tôi sẽ xác nhận qua điện thoại
STEP3: Sau khi phỏng vấn, nếu trúng tuyển sẽ có khả năng tham gia